Προηγμένη Αναζήτηση

Ορίστε μερικά παραδείγματα πώς να χρησιμοποιήσετε τη δυνατότητα αναζήτησης:

Γράφοντας αυτό and εκείνο στη φόρμα αναζήτησης, θα επιστραφούν αποτελέσματα που περιέχουν και τις δύο λέξεις "αυτό" και "εκείνο".

Γράφοντας αυτό not εκείνο στη φόρμα αναζήτησης, θα επιστραφούν αποτελέσματα που θα περιέχουν τη λέξη "αυτό" αλλά όχι τη λέξη "εκείνο".

Γράφοντας αυτό or εκείνο στη φόρμα αναζήτησης, θα επιστραφούν αποτελέσματα που θα περιέχουν είτε "αυτό" είτε "εκείνο".

Τα αποτελέσματα αναζήτησης μπορούν να φιλτραριστούν με διάφορους τρόπους. Επιλέξτε ένα ή περισσότερα φίλτρα από τα παρακάτω για να ξεκινήσετε.

Υποθέτοντας ότι το ipse απαιτείται, βρέθηκαν τα ακόλουθα 5 αποτελέσματα.

  1. 08. Μάθημα VIII - Όταν βγεις στο κυνήγι, πάρε μαζί σου μολύβι και χαρτίhttps://koinosnous.com/latinika/keimena-latinikon-metafrasi-grammatiki-syntaksi/keimena-apo-i-1-x-10/mathima-8-otan-vgeis-sto-kynigi-pare-mazi-sou-molyvi-kai-xarti

    Gaius Plinius salutem suo Cornelio Tacito. Ridebis. Ego cepi tres feroces apros. “Ipse?” interrogabis. Ipse. Sedebam ad retia; erat in proximo non venabulum sed stilus et pugillares; Gaius Plinius salutem suo Cornelio Tacito. Ridebis. Ego cepi tres...

    • Είδος: Άρθρο
    • Συντάκτης: Τσαχτσαρλή Αικατερίνη Φιλόλογος (ΠΕ02)
    • Επιλογές Κατηγορίας: Κείμενα από Ι (1) - X (10)
  2. 16. Μάθημα XVI: Η τελευταία μάχη του Καίσαρα στη Γαλατίαhttps://koinosnous.com/latinika/keimena-latinikon-metafrasi-grammatiki-syntaksi/keimena-apo-xi-11-xx-20/mathema-xvi-e-teleutaia-mache-tou-kaisara-ste-galatia

    ex fugā in civitates discedunt. Postero die ad Caesarem legati mittuntur. Caesar iubet arma tradi ac principes produci. Ipse pro castris consedit; eo duces producuntur. Vercingetorix deditur, arma proiciuntur. Μετάφραση Οι δικοί μας, αφού έριξαν τα...

    • Είδος: Άρθρο
    • Συντάκτης: Τσαχτσαρλή Αικατερίνη Φιλόλογος (ΠΕ02)
    • Επιλογές Κατηγορίας: Κείμενα από XΙ (11) - XX (20)
  3. 18. Μάθημα XVIII: Ο Ηρακλής στην Ιταλίαhttps://koinosnous.com/latinika/keimena-latinikon-metafrasi-grammatiki-syntaksi/keimena-apo-xi-11-xx-20/18-mathema-xviii-o-erakles-sten-italia

    locum adduxisse dicitur, ubi postea Rōmulus urbem Rōmam condidit. Prope Tiberim fluvium Hercules boves refecisse fertur et ipse de viā fessus ibi dormivisse. Tum Cacus pastor, fretus viribus, boves quosdam in speluncam caudis traxit aversos. Ubi...

    • Είδος: Άρθρο
    • Συντάκτης: Τσαχτσαρλή Αικατερίνη Φιλόλογος (ΠΕ02)
    • Επιλογές Κατηγορίας: Κείμενα από XΙ (11) - XX (20)
  4. 09. Μάθημα IX - Η εγκαθίδρυση της δημοκρατίας στη Ρώμη https://koinosnous.com/latinika/keimena-latinikon-metafrasi-grammatiki-syntaksi/keimena-apo-i-1-x-10/mathima-9-i-egkathidrysi-tis-dimokratias-sti-romi

    inveni, inventum, invenire (4) = βρίσκω. ipsam ipsam: αιτιατική ενικ., θηλ. γένους, της δεικτικής (ως οριστικής) αντων. ipse, ipsa, ipsum = ο ίδιος, η ίδια, το ίδιο. lacrimis lacrimis: αφαιρετική πληθ. του ουσ. lacrima, lacrimae (θηλ. α΄ κλ.) = το...

    • Είδος: Άρθρο
    • Συντάκτης: Τσαχτσαρλή Αικατερίνη Φιλόλογος (ΠΕ02)
    • Επιλογές Κατηγορίας: Κείμενα από Ι (1) - X (10)
  5. Μάθημα XXI - Πώς πήρε το όνομά του το Pisaurumhttps://koinosnous.com/latinika/keimena-latinikon-metafrasi-grammatiki-syntaksi/mathima-xxi-pos-pire-to-onoma-tou-to-pisaurum

    άλλοτε ως επαναληπτική στη θέση δηλαδή του προηγούμενου ουσιαστικού.) (Στον Τζάρτζανο Οριστικές είναι οι αντωνυμίες: is / ipse/ idem/ alter σελ. 43). Gallos: αιτιατική πληθυντικού του ουσιαστικού: Galli-orum αρσ β΄κλίσης = οι Γαλάτες. iam: Χρονικό...

    • Είδος: Άρθρο
    • Συντάκτης: Τσαχτσαρλή Αικατερίνη Φιλόλογος (ΠΕ02)
    • Επιλογές Κατηγορίας: Κείμενα Λατινικών (Μετάφραση- Γραμματική- Σύνταξη)
Αποτελέσματα 1 - 5 από 5